NASU Born and raised town



1955

南ヶ丘牧場

I was born in Nasu Highland town.

私は那須高原の町で生まれました

Grew up in Nasu Highland town.

那須高原の町で育ちました

Got married in Nasu Highland town.

那須高原の町で結婚しました

NASU Initially job



1982

pj道路側

I‘ve been working in Nasu Highland town,

私は那須高原の町で仕事してきました

Initially cafe with flowers and gift shop,

手始めは花とギフトのカフェでした

Mrs.posie’s.

ミセスポージー という店です

NASU 2ndly job



1988

661ミュージアム

2ndly 7-11 & 661street American mall,

2番目は 7-11と661ストリート というアメリカンなショッピングモールです

Because I loved America since I was a child

子供の頃から憧れていた、アメリカ西海岸風の造りです

NASU Everytjing was gone but 3rdly job



1998

流木5

Suddenly Road became river,

突然、道路が川になってしまいました

Flower garden was gone.

花畑が無くなりました

Everything was gone.

何もかも無くなりました

Debris of rocks and large tree were there.

瓦礫や大きな流木がそこに有りました




1999


春

Even on rough land Spring has come,

荒れた土地にも春は来ました

I found blueberry sprouts

私は ブルーベリーの新芽 を見つけました

1,2,…10.

1,2・・・・

10本です

Despair, God's revelation, Revive...

絶望、神の啓示、復活・・・

I could absorb nature power.

私は自然の力を心底から吸収しました




2003


挿し木5

I’ ve working in Nasu Highland town,

私は那須高原の町で仕事してきました

3rdly Regeneration as a farmer,

3度目は、農夫になって再生しました

Begin with miraculous 10 blueberries

奇跡のブルーベリー、10本 を以て

NASU Damage again but I'll build winery



2011

tunami

Damage again Japan Earthquake and Tsunami,

2度目は 巨大地震と大津波 の被害です

unfounded rumors induced by Fukushima Accident,

福島の原発事故 では風評被害を誘発しました

Tourists drastically declined.

観光客は激減しました

Farmer got old, but children don’t return

農夫は皆、高齢化し子供たちは戻りません

Farms and ranches became Solar PV Plants

農地や牧場はメガソーラーで覆われました

My country roads, SATOYAMA,

里山

幼いころからの原風景

Landscape and biodiversity are destroyed,

その景観と生物多様性が破壊されました




2017


農園社長

My town was recognized as a special wine zone by the country,

私の町が国から ワイン特区 の認定を受けました

I support my town、cultivate abandoned areas,

私は町を支援し、耕作放棄地を開拓します

Reborn SATOYAMA

里山を復活 させます

I'll build winery.

私はワイナリーを造ります。

Eases cultivation using IoT,

IoT(Internet of Things)を使って栽培を容易にし、

Attract new generation, and cheer up the town,

新しい世代を惹きつけ、町を元気にします

I will be with Nasu Higland town until I die.

私は死ぬまで那須高原と共に生き続けます

Yes I will do , yes I will do,

私はやります、心に決めています

Yes I will do.

私は必ずやり遂げます

おわりに

nofu-normal

「・・・えっ、何の記事?」

と、思われたかもしれません。

これは、言わば「私の履歴書」です。

2017年10月にコカ・コーラ社の社長が交代した折、私の自己紹介として提出しました。

「なぜ、ワイナリーを造るのか?」

という問いに対し、私がワイナリーを手掛けるまでの経緯を散文で描いています。

ジョーン・バエズ(英: Joan Chandos Baez、1941年1月9日 - )の「Portland Town」という楽曲を参考に作りました。

今回は、抽象的な表現が目立つかもしれません。

次回は、もう少し具体的にお話させて頂きたいと思います。